Description du professeur particulier
Après un Bac S et deux ans de CPGE littéraire, j'ai approfondi ma spécialité en langues en étudiant l'anglais à la Sorbonne Nouvelle jusqu'à l'obtention d'un Master 1, tout en complétant une Licence pro de persan avec étude des relations internationales à l'Inalco. Après l'obtention de ces diplômes, c'est mon poste de service civique dans le lycée français de Valladolid en Espagne qui m'a considérablement fait progresser en tant que professeur. J'ai pu donner des cours d'anglais ou de soutien toutes matières confondues à 1, 2, ou 3 élèves, comme à une classe entière. J'ai dans le même temps parfait mon niveau d'espagnol, tout cela dans le but d'intégrer à la rentrée 2022 un Master d'Interprétation de conférence. Aujourd'hui, je réside en Andalousie et je travaille comme traducteur et professeur en ligne.
Pour toutes les matières, je pars d'un support qui va servir de base de réflexion, d'interrogation ; ça peut être un problème de cours, une question de l'élève, un élément d'actualité...
En travaillant les langues je cherche à ne rien dire en français, quitte à utiliser un peu de signes ! Je privilégie un maximum l'oral, qui a moins le temps d'être développé en classe, sans laisser l'écrit de côté bien sûr. La balance entre écrit et oral dépend évidemment des besoins.
Il n'y a pas que les langues dans ma vie ! J'adore nager, je vais faire une randonnée par semaine (si le temps le permet !), et j'aimerais me remettre à l'escalade en salle. J'aime beaucoup la musique, j'ai étudié la harpe, le solfège, le chant pendant dix ans au conservatoire.
J'aime aussi beaucoup entendre et raconter des histoires, vraies ou pas, et cela peut se faire dans toutes les langues n'est-ce pas ?

