Matières enseignées
Description du professeur particulier
Titulaire d’une licence en anglais ainsi que d’un master en Littérature et Civilisation anglaise, je poursuis actuellement un Master 1 en Traduction littéraire (français/anglais) à l’Université d’Aix-Marseille.
Passionnée par les langues étrangères et leur transmission, j’enseigne l’anglais aux élèves du primaire ainsi que l’allemand aux collégiens.
Concernant l’allemand, j’ai étudié cette langue dès le lycée, où j’ai obtenu d’excellents résultats. J’ai ensuite poursuivi ma formation à l’Institut Goethe en Algérie, où j’ai validé le niveau B2, après l’obtention du certificat officiel B1 du Goethe-Institut.
Mon parcours universitaire et linguistique m’a permis d’acquérir de solides compétences en grammaire, expression écrite et orale, compréhension, traduction et méthodologie d’apprentissage. Mon objectif est de transmettre ces connaissances avec pédagogie et bienveillance, tout en aidant chaque élève à gagner en confiance et en autonomie.
Ma méthode repose sur l’écoute, l’adaptation et la progression personnalisée.
Chaque élève a son propre rythme d’apprentissage. Je commence donc par identifier ses besoins, ses difficultés et ses objectifs afin de proposer un accompagnement sur mesure.
Mes cours combinent :
• explications claires et structurées
• exercices pratiques adaptés au niveau de l’élève
• révisions régulières pour consolider les acquis
• travail sur l’expression orale et écrite
• méthodes simples pour mémoriser durablement le vocabulaire et les règles
Pour les élèves du primaire en anglais, j’utilise une approche ludique et interactive afin de rendre l’apprentissage agréable et motivant.
Pour les collégiens en allemand, j’accorde une attention particulière aux bases grammaticales, à la compréhension et à la pratique régulière, indispensables pour progresser efficacement.
Mon objectif est de permettre à l’élève de comprendre, progresser durablement et prendre confiance en ses capacités.
Je suis passionnée par les langues, la littérature, la traduction et la découverte de nouvelles cultures.
J’aime particulièrement la lecture, notamment la littérature anglophone, ainsi que le travail de traduction littéraire, qui me permet d’explorer toute la richesse des langues.
Je m’intéresse également à la pédagogie et aux méthodes d’apprentissage, car je suis convaincue qu’enseigner ne consiste pas seulement à transmettre des connaissances, mais aussi à donner envie d’apprendre.
En tant que professeure, je privilégie la patience, la rigueur, la bienveillance et l’encouragement.

