Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /usr/share/nginx/html/magazine/wp-includes/functions.php on line 6078 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/share/nginx/html/magazine/wp-includes/functions.php:6078) in /usr/share/nginx/html/magazine/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1831 {"id":345,"date":"2015-07-20T16:26:39","date_gmt":"2015-07-20T15:26:39","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.clevermate.fr\/?p=345"},"modified":"2025-02-25T15:33:50","modified_gmt":"2025-02-25T14:33:50","slug":"adapter-son-cv-au-marche-de-lemploi-americain","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.clevermate.fr\/magazine\/divers\/adapter-son-cv-au-marche-de-lemploi-americain\/","title":{"rendered":"Le CV adapt\u00e9 au march\u00e9 de l\u2019emploi am\u00e9ricain"},"content":{"rendered":"
Vous recherchez actuellement un emploi (stage, CDI, CDD) aux USA ? Sachez tout d’abord qu’uniquement traduire votre Curriculum vitae<\/a> fran\u00e7ais en anglais sera insuffisant pour convaincre les recruteurs. En effet, le CV am\u00e9ricain est plus approfondi que le fran\u00e7ais et il vous faudra d\u00e9tailler votre formation et vos exp\u00e9riences professionnelles de mani\u00e8re tr\u00e8s factuelle. Stagevoyage, agence de placement en stage \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et Clevermate<\/a> vous accompagnent pour mettre toutes les chances de votre c\u00f4t\u00e9.<\/p>\n Tout d’abord, veillez \u00e0 utiliser des mots am\u00e9ricains et non pas britanniques pour ne pas provoquer d\u2019incompr\u00e9hension chez le recruteur. De m\u00eame, n\u2019oubliez pas que les dates ne s\u2019\u00e9crivent pas de la m\u00eame fa\u00e7on : MM\/JJ\/AA et non JJ\/MM\/AA.<\/p>\n Un CV am\u00e9ricain se compose en huit parties :<\/p>\n Attention\u00a0!<\/strong> Due \u00e0 la l\u00e9gislation encadrant le droit du travail aux Etats-Unis, certaines informations ne doivent PAS<\/u><\/strong> figurer sur votre CV : photographie, sexe, situation familiale, date de naissance\/\u00e2ge. Si l’une d’elle apparait sur votre CV, il ira directement \u00e0 la corbeille !<\/p>\n En deux ou trois lignes maximum, d\u00e9finissez vos objectifs professionnels \u00e0 court et moyen terme\u00a0: ce que vous souhaitez retirer de ce stage et ce que vous envisagez de faire par la suite.<\/p>\n Renseignez vos postes pr\u00e9c\u00e9dents en indiquant les fonctions occup\u00e9es, le nom de l\u2019entreprise puis les dates. Il faut que vous d\u00e9veloppiez les missions dont vous \u00e9tiez en charge, ce que vous avez accompli et les r\u00e9sultats obtenus. Soyez concret et pragmatique. Utilisez des phrases courtes contenant des power words<\/em> (des mots cl\u00e9s li\u00e9s au secteur et des verbes d\u2019action au pass\u00e9 simple). Si cela est possible, appuyez-vous sur des chiffres et des donn\u00e9es quantifiables.<\/p>\n N\u2019oubliez pas d\u2019inclure vos stages dans cette partie car ils sont consid\u00e9r\u00e9s comme faisant parti du parcours professionnel aux Etats-Unis.<\/p>\n Indiquer les dipl\u00f4mes obtenus un par un. Mentionnez les \u00e9tablissements fr\u00e9quent\u00e9s et l\u00e0 o\u00f9 ils se trouvent. Vous devrez \u00e9galement expliquer le contenu des enseignements suivis de la mani\u00e8re la plus claire possible. Les cursus scolaires europ\u00e9ens ne sont pas forc\u00e9ment connus des recruteurs am\u00e9ricains, ce sera donc votre r\u00f4le de trouver des \u00e9quivalents anglophones ou d\u2019en faire une description la plus fid\u00e8le et synth\u00e9tique possible.<\/p>\n
<\/a><\/p>\n\n
\n
\n
\n
\n
\n